Logo

No solo los campesinos gomeros usaban y aún usan su silbo=silbido para comunicarse  

 

Por Bruno Perera

 

Aunque a muchos/as canarios/as por nostalgia aborigen nos gustaría ser los únicos/as que en una de nuestras islas (La Gomera)  nos hayamos comunicado y nos comuniquemos en presente en el medio rural por medio del silbo=silbido; hay muchos otros pueblos de varias naciones que se han comunicado y todavía se comunican por medio del silbo=silbido.

 

Según la información que da Wikipedia, el silbo gomero fue creado por los primeros habitantes de la isla, aborígenes canarios. En el siglo XVI, tras la conquista de las Islas Canarias, los últimos gomeros prehispánicos adaptaron el silbo al idioma castellano, mientras la lengua original, el idioma guanche, se iba extinguiendo.

 

Debido al peligro de desaparición del silbo a principios del siglo XXI, básicamente a causa de las mejoras de las comunicaciones y especialmente de la desaparición de actividades como el pastoreo en las que más se empleaba, el Gobierno canario reguló su aprendizaje en la escuela y declaró el silbo gomero como patrimonio etnográfico de Canarias en 1999. El 30 de septiembre de 2009, el silbo gomero fue inscrito por la Unesco en la Lista representativa del Patrimonio Cultural Inmaterial de la Humanidad, gracias en buena parte a la labor realizada por el gobierno canario. Isidro Ortiz Muñoz ha impartido clases de silbo en colegios de la isla.

 

Los lenguajes silbados son extremamente raros en la actualidad, pero aún existen o han existido en forma silbada  en los siguientes países.

 

*América:

México: amuzgo, chinanteco, chol,kickapoo, mazateco, náhuatl, otomí, tepehua, totonaca, zapoteca. Bolivia: siriono. Brasil : pirahã

 

Asia:

Birmania: chin. Nepal: chepang.Turquía: kuskoy

 

Europa:

Grecia: griego silbado en la ciudad de Antia (Eubea). Francia: francés silbado en el pueblo de Aas (Pirineos). España: español (silbo gomero) en La Gomera (Islas Canarias).

 

África:

bafia, bape birifor, bobo, burunsi, daguri, ewe, marka, tshi, ule

 

Oceanía:

Papúa Nueva Guinea: gasup, binumarien*

Fuente: Wikipedia.

 

 

*En la localidad de Kuskoy —situada en el norte de Turquía—, que se traduce literalmente como 'el pueblo de los pájaros', viven aldeanos que se comunican a través de silbidos. Este pueblo de unas 400 personas donde se cultivan el té y las avellanas se encuentra en el corazón del 'país del silbato' y más del 80 % de sus habitantes practican este increíble método de comunicación*. Fuente Internet.

 

Enlace sobre estudio del silbo de varias naciones:

https://www.bbc.com/mundo/vert-fut-40115071

 

Ver enlace del pueblo de Turquía, Kuskoy que se comunica por el silbido:

https://actualidad.rt.com/actualidad/290928-aldea-turca-idioma-silbidos-comunicarse

 

Ver vídeo del silbo gomero:

https://www.youtube.com/watch?v=AqdAnGDMU2k

 

Ver vídeo del silbo del pueblo turco, Kuskoy:

https://www.youtube.com/watch?v=bQf38Ybo1IY

 

Ver vídeo del silbo del pirineo francés:

https://www.youtube.com/watch?v=PhZds0UPYko

 

Vídeo del silbo mazateco: Nota. En la costumbre mazateca (chiflar) es igual a silbar.

https://www.youtube.com/watch?v=a5_8w1lENqE

LancelotDigital.com