Logo

Arrecife “peninsulariza” las notas de prensa

 

 

Cultura Arrecife envía un comunicado sobre la recogida de cartas para los Reyes Magos con la utilización de términos como “podreis” o “recordad”

 

  • Lancelot Digital
  •  

    No es la primera vez que las notas de prensa de los gabinetes de algunos ayuntamientos de la isla “peninsularizan” las convocatorias de actos institucionales. En este caso, Cultura Arrecife ha enviado una nota convocando a los niños para la recogida de cartas para los Reyes Magos en la que señala: “Al inicio de la recepción podréis disfrutar de la mágica ….” utilizando la segunda persona del plural del verbo “poder” o la frase “ ..recordad ser felices y portaos bien en lugar de sean felices y pórtense bien. Este mal uso del habla canaria, lo han hecho llegar a Lancelot varios lectores a los que ha sorprendido el comunicado.

     

     

    A pesar de que muchos puedan considerar que no es importante, ni para llevarse las manos a la cabeza, lo cierto es que es una práctica cada vez más común que hay que evitar y que tiene que ver con la presencia cada vez mayor de periodistas peninsulares en las instituciones. Hay que decir, en favor de éstos, que la inmensa mayoría de esos periodistas peninsulares no suelen utilizar, a la hora de escribir los comunicados oficiales, el “vosotros”, sino que, por el contrario, hacen el esfuerzo de utilizar la variante del llamado 'español atlántico' que es el mayoritario en el mundo, pues además de una parte de la Andalucia occidental, la utilizan los habitantes de Hispano América y, por supuesto, se usa en Canarias. 

     

     

    No se trata ahora de denunciar lo que algunos independentistas llaman la “colonización” de los gabinetes de prensa de las instituciones oficiales de Canarias, donde cada vez abundan más periodistas no nacidos en las islas, pero sí, al menos, evitar “colonizar”el lenguaje oficial, señala a LANCELOT DIGITAL un profesor de lengua española de Lanzarote. “A veces se da la paradoja de que se llega al punto que son periodistas canarios los que equivocadamente creen que es más correcto y más culto la utilización en las notas oficiales del “vosotros” (el pronombre de la segunda persona del plural y las formas verbales a él vinculadas), que el “ustedes” con las terceras formas verbales”, argumenta.

     

     

    El habla canaria, la mayoritaria

     

    En ese sentido, este lingüista abunda en que muchos canarios, y también peninsulares, ignoran, unos y otros en ocasiones, que no sólo el “ustedes” es tan correcto como el “vosostros”, sino que mientras sólo unos 40 millones de españoles hablan el castellano septentrional (peninsular) son casi 300 millones los hispanohablantes que utilizan la variante mayoritaria del español atlántico.

     

     

    De hecho, la Real Academia de la Lengua Española considera tan culta y correcta la utilización del “ustedes” como del “vosotros”.

     

     

    Los responsables públicos, y en este concreto caso, la alcaldesa de Arrecife, Eva de Anta, debería “vigilar” las formas en que se usa en los comunicados de prensa el llamado español atlántico (el que se habla en Canarias y mayoritario en el mundo) y no el español septentrional que sólo lo hablan los castellanos de la peninsula española.

     

     

    No se trata de que no utilicen los periodistas peninsulares, a la hora de hablar, el vosotros en Canarias, sino de que, en las notas institucionales, lo eviten y utilicen el ustedes y sus formas verbales vinculadas a la tercera persona, tal y como es lo correcto en la variante del español canario.

     

    Comentarios (72)  



    LancelotDigital.com